jueves, 21 de abril de 2011

FROSTMOURNE HUNGERS!



El tema surgió porque lo dije en el trabajo y entonces me corrigieron, como paladines del lenguaje que todos son. Onda que no se dice “la tapper”, es “el tapper”. Yo toda mi vida dije la tapper, no me jodan, que tiene de masculino una tapper!? Es de plástico, se usa en la cocina y o sea, es un recipiente. Recibe. Se le ponen cosas adentro. Eso es totalmente una analogía femenina, desde cuando lo masculino recibe? EH!? La caja, la heladera, la bolsa. OK también están el baúl, el volquete, y el cajón. Pero son ultra masculinos, que mas macho que un volquete? La palabra ya transpira testosterona. Y el cajón es como una caja grande no sé, “mira ese cajón”.
Igual sé que probablemente es así por una cuestión de normas gramaticales, pero son normas que atentan contra la naturaleza y la sensibilidad, dios, Jesús, sálvanos de estas caprichosas reglas que aplacan nuestro impetuoso espíritu lenguajistico! (?)

Ah y cuando era chico decía “FERMACIA” en vez de farmacia, no sé porqué. Y hasta hace un par de años, “ABRICULARES”. Qué onda loco? Resumiendo para todas las amas de casa que me leen desde todo el país, gracias por su apoyo, y la próxima vez que vean una tapper, díganle “la tapper”. Piensen en mí mientras guardan alimentos en conserva.

Lo peor de este thread (sisi thread) es que en realidad se escribe tupper. Lo googleé. Y porque no lo cambio, pensaran utds? No me pintó.


PD: si Franco vuelve a postear yo también.

3 comentarios:

El Rag dijo...

Abriculares, jajaja. Creo que exageraste diciendo "hace un par de años". Mas bien yo diría hace un par de meses, hijo de puta. Pero no importa, yo a las ojotas les decía osgotas o algo así cuando era chico D:

Anónimo dijo...

no me queda más que decir que sos un idiota.

El pato Bonavides dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.